Choker的隐诱

有段时间我称呼它为颈带。

chocker按照我的理解,大约是从项圈演变而来,比起依然是金属材质但早已被美化了的项链,布制的颈带因为其本身的紧缚特点而更容易被人联想起项圈,当然,皮质铆钉的颈圈更加具有明显的不良暗示。

 

所以,在日常生活中,受到中国传统文化的影响,佩戴choker往往会引来异样的眼光。它们往往和负面的压抑情绪密切相关。

Historically, it was associated with high fashion, but could take on different meanings under different circumstances. 

Ballerinas and the upper class in the late 19th century commonly wore certain types of chokers. However, at that same time, a plain, thin, red or black ribbon choker had ties to prostitution in the late 19th century, as seen in Manet's Olympia (1861), while a plain black woven choker or ribbon could signify secret lesbianism in the Depression era.

中世纪时期欧洲的奴隶在佩戴颈圈后,会有长长的链条捆绑住他们的身体,这种Choker Body chain的形式此处不谈。

 

如果说日本少女的标志是齐刘海和海军校服,那么欧洲少女的记号大约就是小雀斑和choker。作为饰物,choker如同伊甸园的苹果,混合了清纯和诱惑。

 

我认为比较美观的布制choker尺寸不能过于宽松。不论是否悬挂重物,前方的布料不能过度下坠导致内里外翻,不能使条带过度变形为条线。

 

制作choker的常见布料有丝绒,缎带,丝带,牛筋帆布,牛仔布,蕾丝,塑料丝,浆洗过的粗棉线等。成品效果各有特色。

引用一下维基百科:A choker is a close-fitting necklace worn on the neck. Chokers can be made of a variety of materials, including velvet, plastic, beads, metal such as silver, gold or platinum, leather, etc. They can be adorned in a variety of ways, including with sequins, studs, or a pendant.

The common type of chokers include Victorian, vintage, open collar, Gothic, pendant, gemstones, or tattoo.

 

关于欧洲宫廷画中常见的饰品,维基给出了这样的解释:Chokers appeared in 1798 as a French cultural jewel that was worn by wealthy ladies. in 1874 it was worn by ballerinas and in the early 1880s by queens.

Chokers became quite popular among women and girls in the 1990s. The 90s fashion trend has recently resurfaced in the 2010s.

 

最近终于下定决心入一批choker。

那些孤单的圆领衣服终于找到伴侣了。

 

评论
热度(3)

© GB · 迷失苏拉维西 | Powered by LOFTER